It is related from Malik ibn Aws ibn al-Hadathan, and Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im mentioned some of the hadith: "I went to visit 'Umar. (While I was there), his chamberlain Yarfa' came to him and said, 'Will you admit 'Uthman, 'Abdu'r-Rahman ibn 'Awf, az-Zubayr, and Sa'd who are asking permission to enter?' He said, 'Yes.' So he gave them permission and they entered, greeted and sat down. Shortly later he then came and said, 'Will you admit 'Ali and 'Abbas?' He said, 'Yes.' He gave them permission and when they entered they greeted and then sat down. 'Abbas said, 'Amir al-Mu'minin! Judge between me and this one!' The group of 'Uthman and his companions said, 'O Amir al-Mu'minin! Judge between them and relieve one of the other.' 'Umar said, 'Be patient. I adjure you by Allah by whose permission the heaven and earth subsist, do you know that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "We do not bequeath inheritance. What we leave is sadaqa," and that he meant himself?' The group said, 'He said that.' 'Umar turned to 'Ali and 'Abbas, and said, 'I adjure you by Allah, do you know that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said that?' They both said, 'He said that.' He said, 'I will talk to you about this matter. Allah singled out His Messenger, may Allah bless him and grant him peace, in these spoils something which he did not give anyone else. Allah says, "Whatever booty from them Allah has given to His Messenger and you spurred on neither horse nor camel in its acquisition, but Allah gives power to His Messengers over anyone He wills, Allah has power over all things." (59:6) This was specially for the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and he did not appropriate it to your exclusion, and he did not prefer himself with it against you. He gave it to you and distributed it among you until this property remained of it. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to spend on his family the maintenance of a year from this property. Then what remained he made the property of Allah. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, did that during his lifetime. I adjure you Allah, do you know that?' 'They all said, 'Yes.' He said to 'Ali and 'Abbas, 'I adjure you Allah, do you know that?' They both said, 'Yes.' "'Then Allah took the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and Abu Bakr said, "I am the successor of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.' So Abu Bakr took it and acted with it as the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had acted, and you both were there.' Then he turned to 'Ali and 'Abbas and said, 'You both claim that Abu Bakr did this and that, and Allah knows best that in it he was truthful, pious, right-guided, following the truth. Then Allah took Abu Bakr and I said, "I am the successor of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and Abu Bakr. I held it under my control for two years during which I acted in it as the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and Abu Bakr acted. Allah knows that I was truthful, pious, right-guided, following the truth in it. Then you two came to talk to me, and you both said the same thing and had the same case. You ('Abbas) came to me, and asked for your share from your nephew and this one ('Ali) asked me for the share of his wife from her father. I said, "If you wish, I will hand it over to you on the basis that you take the pledge and pact of Allah to act in it as the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, acted in it and as Abu Bakr acted in it and as I acted in it since I took charge. Otherwise, do not speak to me about it," and you both said, "Hand it over to us on that basis," and I handed it over to you on that basis.' The group said, 'Yes.' 'Umar turned to 'Ali and 'Abbas and said, 'I adjure you by Allah, did I hand it over to you on that basis?' They both answered, 'Yes.' He said, 'So are you now seeking from me a decision other than that? By Allah by whose permission the heaven and earth subsist, I would not give a decision in it other than that until the Last Hour comes! If you are incapable of it, then give it to me and I will spare you of it.'" IV. The words of Allah Almighty, "Mothers should nurse their children for two full years, those who wish to complete the full term of nursing. It is the duty of the fathers to feed and clothe them with correctness and courtesy. No self is charged beyond what it can bear. No mother should be put under pressure in respect of her child nor any father in respect of his child. The same duty is incumbent on the heir. If the couple both wish weaning to take place after mutual agreement and consultation, there is nothing wrong in their doing that. If you wish to find wet-nurses for your children, there is nothing wrong in your doing that provided you hand over to them what you have agreed to give with correctness and courtesy. Show fear of Allah and know that Allah sees everything you do." (2:233) He said, "But if you make things difficult for one another, another woman should do the suckling for you. He who has plenty should spend out from his plenty. But he whose provision is restricted should spend from what Allah has given him. Allah does not charge any self with more than He has given it. Allah will appoint after difficulty, ease." (65:6-7) Yunus related from az-Zuhri, "Allah has forbidden for a mother to harm her child. That is when a mother says, 'I will not nurse it,' when she has the best nourishment for it and is more compassionate and kinder to it than other women. So she should not refuse if he has given her what Allah enjoined on him. The father should not harm the mother through the child and prevent her from nursing it in order to harm her by having another woman do it. There is nothing wrong if they both agree to have someone else nurse the child by the mutual agreement by the father and the mother. "If the couple both wish weaning to take place after mutual agreement and consultation, there is nothing wrong in their doing that." (2:223) "Fisaluhu" (31:14) means "his weaning". V. A woman's maintenance when her husband is absent and a child's maintenance
Reference
Sahih al-Bukhari 4881
In-book reference
Book 65, Hadith 401
USC-MSA web (English)
Vol. 6, Book 60, Hadith 403
Translation by Aisha Bewley · Language: EN
Sahih